Творчество Сервантеса

Творчество Сервантеса изучают уже четыре столетия как испаноговорящие исследователи, так и иноязычные историки литературы. Литературные задатки Сервантеса проявились еще в школьные годы. Он писал стихи и читал их своим товарищам в алжирском плену. Сервантес пробовал зарабатывать пьесами, но его вытеснил конкурент Лопе де Вега, который достиг успеха, угождая грубым вкусам толпы. Гений же Сервантеса лежал в другой области. Он говорил, что только произведения высокого искусства могут обрести бессмертие.

На какую эпоху приходится творчество Сервантеса?

После победы в Реконкисте осталось огромное число идальго, умевших воевать и не желавших трудиться. Они-то и отправлялись покорять Мексику, Южную Америку, Италию. Лучшие сыны Испании завоевали и присоединили к империи богатые страны Месоамерики: Мексику Эрнан Кортес (1522) и Перу Франсиско Писарро (1532). Успешная Реконкиста (освобождение испанцами Иберийского полуострова от арабов) XV века и колонизация Америки XVI века сделали Испанию сильнейшей державой Европы. Испанская империя достигла пика своего военного и экономического могущества в 1580 году с захватом Португалии и ее колоний.

Но сразу за этим в стране начинается экономический упадок. Причины экономического регресса Испанской империи:

  • непрекращающиеся войны;
  • непомерные, причем регрессивные, налоги;
  • галопирующая инфляция вследствие обесценивания наполнившего страну золота.

На фоне регрессивных процессов в политике и экономике растет влияние Католической церкви. Вторую жизнь обретает инквизиция.

Творчество Сервантеса приходится на эпоху общественно-политического упадка в Испании. Она ознаменовалась унизительными военными поражениями:

  • крушение Непобедимой Армады у северных берегов Франции, 1588 г.;
  • высадка английского десанта в Кадисе, 1596 г.;
  • разгром испанского флота в Гибралтаре, 1607 г.

Доходы от колонизации Нового Света направлялись испанской короной на достижение амбициозных внешнеполитических целей:

  • восстановление господства Католической церкви в Европе;
  • доминирование Габсбургов в европейской политике.

Параллельно с этим в Испании происходит резкое имущественное расслоение дворянства. Элита утопает в роскоши, а обедневшие слои, в их числе Сервантес, кое-как сводят концы с концами.

Триумфальные завоевания новых территорий, приток золота из-за океана не способствовал развитию экономики страны.

Торговля и ремесло были сосредоточены в руках потомков мусульманского населения –морисков. Финансирование войн и роскоши двора происходило путём:

  • увеличения налогового бремени,
  • конфискации имущества «неблагонадёжных» слоев общества, прежде всего, морисков,
  • внутренних и внешних займов, зачастую принудительных.

Все это ухудшало положение населения и ещё больше подавляло развитие торговли и ремесел, усугубляя экономическое, а затем и политическое отставание Испании от протестантских стран Северо-Западной Европы.

Раннее творчество Сервантеса

Первые пробы пера

С юности Сервантес увлекался поэзией. Обращаясь к читателям своего первого романа «Галате́я» (1585 г.), молодой писатель признаётся: «…склонность к поэзии была у меня всегда…».

В конце 1560-х годов Сервантес учился у известного мадридского педагога-гуманиста Хуа́на Ло́песа де О́йоса. Ойос был сторонником передовых взглядов деятелей европейского Возрождения, в частности Эра́зма Роттерда́мского.

В 1569 году впервые увидели свет четыре его стихотворения. Поводом для их сочинения послужила внезапная кончина королевы Исабе́лы. Наставнику Сервантеса Лопесу де Ойосу поручили составить описание похорон. Он привлёк к этому Мигеля, своего «любимого и дорогого ученика»caro y amado discípulo.

Первые стихи Сервантеса опубликованы в сборнике «Королевский строфы». Они похожи на ученические упражнения, не лишены изящества, что говорило о наличии таланта.

«Галатея»

После алжирского плена Сервантес служил в Португалии. Здесь он познакомился с португальскими пастушескими романами. Он попробовал написать собственный на испанском языке и внести в испанскую литературу новый жанр. Так появился первый роман Сервантеса – «Галатея» (1584 г.).

Творчество Сервантеса. Роман «Галатея», издание 1784 года
Роман М. Сервантеса «Галатея» 1784 год издания

Для современного читателя роман не представляет художественного интереса. Он представляет только литературно-исторический интерес для специалистов. Однако во времена Сервантеса пастораль была популярной. «Галатея» стала дебютом в творчестве писателя и открыла ему двери в испанское общество литераторов.

Как и все романы этого жанра, «Галатея» изображает нереальную картину жизни деревенских пастушков, которые разговаривают, как высокообразованные идальго и проводят время в философских размышлениях и любовных признаниях.

Первая часть «Дон Кихота»

Итак, в начале 1603 года Сервантес переехал в Вальядолид. Весь свой досуг он посвящает работе над «Дон Кихотом». Работает вдохновенно и к июню 1604 года завершает первую часть романа.

Первое издание «Дон Кихота» вышло в январе 1605 года на плохой бумаге и с массой опечаток. Однако успех опроверг мнения критиков. Книга стала как бы сказали сейчас бестселлером и раскупается нарасхват. Появляются незаконные переиздания и переводы за границей.

Назидательные новеллы

После «Дон Кихота», «Назидательные новеллы» (Novelas ejemplares) – второе по значимости произведение Сервантеса. Они представляют собой антологию из 12 произведений, написанных между 1590 и 1612 гг. Их высоко оценили литературные критики современники Сервантеса – Лопе де Вега и Тирсо де Молина, Франсиско де Кеведо и Педро Кальдерон. Их любил британский прозаик, основоположник жанра исторических романов – Вальтер Скотт. В библиотеке А. С. Пушкина хранились испанские издания новелл, по которым он учил язык Сервантеса.

В «Прологе» к сборнику Сервантес ясно изложил свой замысел: «Я назвал их назидательными, и действительно, если как следует посмотреть, среди них нет ни одной, из которой нельзя бы было извлечь полезное назидание…».

Автор хотел, чтобы читатель, развлекался и отдыхал за чтением его книги. «Ведь не всегда же мы ходим в храмы… не всегда занимаемся делами, как бы важны они ни были. Наступает час и для развлечений, когда наш удрученный дух отдыхает».

Действие новелл охватывает разные города и страны. В них представлены и мир преступников, и королевские дворцы, и особняки знати, и постоялые дворы; все профессии, все сословия современного общества. Сюжеты новелл заимствованы автором из реальной жизни.

Цыганочка

Открывает антологию новелла «Цыганочка». Она рассказывает про то, как некая старуха-цыганка воспитала в цыганских обычаях девушку, красавицу Пресьо́су, обучив её всем «обманным приемам и воровской сноровке».

Но грязь улицы не пристает к Пресьосе с её умом и красотой. Всех в Мадриде чарует она своими танцами и песнями, а особенно юношу из богатого дома по имени Андрес. Он предлагает ей своё сердце. Но Пресьоса не верит словам горожан, она – дочь полей и свободы. И подобно пушкинскому Алеко из поэмы «Цыгане», Андрес без колебаний бросает всё и появляется в цыганском таборе.

О свободе говорила ему прежде Пресьоса, о том же теперь говорит и старый цыган – таборный староста: «…свободная и привольная жизнь наша не связана предрассудками и ненужными стеснениями». Всё у них общее, они ценят дружбу и мужество, свою независимость: «…мы имеем всё, чего хотим, ибо довольствуемся тем, что имеем». И Пресьоса признает только один закон – «закон своего сердца».

Новелла о беседе собак

Проживая в Вальядолиде, Сервантес не раз наблюдал, как под присмотром сторожа по городу вечерами бродили две овчарки, собирая милостыню для нужд больных из Госпиталя воскресения Христова. Этих собак, много видевших и перетерпевших, он избрал героями одного из своих рассказа в составе сборника «Назидательные новеллы». Он сохранил их настоящие имена и наделил на одну лишь ночь даром говорить.

Лежат они на старых циновках. Пёс Берганса излагает товарищу Сципиону историю своего многострадального существования. Рассказ Бергансы – 10 эпизодов жизни его у разных хозяев – это целая галерея типов людей, их неприглядных занятий, это широкая панорама испанской действительности.

Путешествие на Парнас

В 1614 году вышла в свет сатирическая поэма «Путешествие на Парнас». В ней автор обличал своих бесталанных современников, стремящихся любой ценой достичь успеха и славы на поприще литературы. Посредственности отвечали ему взаимной неприязнью и издевками, публиковали о нем разную клевету и низкий сарказм, высмеивали его увечье, называли обломком Лепанто.

«Восемь комедий и восемь интермедий»

Сборник «Восемь комедий и восемь интермедий» опубликован в 1615 году. В отличие от новелл и «Дон Кихота» прошел незаметно, хотя целый ряд произведений в нем не лишен интереса.

Персилес и Сихизмунда

Персилес и Сихизмунда – последнее произведение Сервантеса, которое он успел написать перед тем, как отойти в лучший мир.

Сюжет романа строится вокруг любви Персилеса, сына короля Исландского, и Сихизмунды, дочери короля Фрисландского. Роман разделен на две части, очень мало похожие между собой. Первая часть написана в чисто рыцарском стиле. Вторая отделена от первой 30-летним промежутком и содержит много философских мыслей.

Обе части поражают удивительной поэтичностью слога, чистотой мысли и выразительностью чувства. В лице Персилеса автор дает образец чистой бессознательно-платонической привязанности неиспорченного полуварвара, противопоставляя ее с искусственно-лицемерному платонизму рыцарских книг. Язык романа, в высшей степени изящный и поэтичный, составляет главную его прелесть, поэтому он много теряет в переводе.

Богатство творческой фантазии у престарелого Сервантеса поражает. Во второй части можно встретить автобиографические штрихи, воспоминания из путешествий автора по Италии и Испании, а также следы горьких воспоминаний об Алжире. Несмотря на недостатки, для всемирной литературы роман «Персилес и Сихизмунда» имеет громадное значение. Он послужил прообразом для таких произведений, как «Поль и Виргиния» Бернарден де Сен-Пьерра, «Телемак» Фенелона, «Эмиль» Жан-Жака Руссо, «Робинзон» Даниеля Дефо и «Дон Жуан» Байрона.

Из всех творений роман «Персилес и Сихизмунда» имел наибольший успех у современников. В два года роман выдержал восемь изданий. С 1618 по 1626 год он был переведен на языки итальянский, французский и английский.

Поддельный Дон Кихот

Сервантес узнал об этой наглой подделке уже тогда, когда сильно продвинулся в сочинении второй части своего романа. Он приступил в это время к 59-й главе и, начиная от этой главы до последней, 74-й, не перестает обличать и стыдить автора низкой выходки.

Источники


Автор статьи: Павел Сергеевич

Обсуждение:

comments-sign
Администратор оставляет за собой право удалять неуважительные комментарии, а также неаргументированную критику!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Метки статьи: